Characters remaining: 500/500
Translation

nghèo đói

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "nghèo đói" translates to "poor and hungry" in English. It describes a state of being where someone lacks basic necessities, particularly food, due to poverty. This term captures the essence of severe financial hardship and the struggles that come with it.

Usage Instructions:
  • "Nghèo đói" is used to describe individuals or communities who are experiencing extreme poverty and often do not have enough to eat.
  • It can be used in conversations about social issues, economic conditions, or when discussing humanitarian efforts.
Example Sentences:
  1. Chúng ta cần giúp đỡ những người nghèo đói trong xã hội.
    (We need to help the poor and hungry people in society.)

  2. Nhiều trẻ em ở vùng quê vẫn phải sống trong tình trạng nghèo đói.
    (Many children in rural areas still have to live in a state of poverty and hunger.)

Advanced Usage:

In a more abstract or philosophical discussion, "nghèo đói" can also refer to emotional or spiritual poverty. For example, one might say that a person who is wealthy but lacks love or friendship is "nghèo đói" in terms of emotional well-being.

Word Variants:
  • Nghèo: means "poor" (refers to a lack of money or resources).
  • Đói: means "hungry" (refers to a lack of food).
Different Meanings:

While "nghèo đói" generally refers to financial and physical deprivation, it can also symbolize a broader lack of opportunities, education, or support systems in society.

Synonyms:
  • Cùng khổ: means "destitute" or "in dire straits."
  • Thiếu thốn: means "in need" or "lacking" (often used to describe a lack of basic necessities).
  1. Reduced to destitution, starving because of poverty

Comments and discussion on the word "nghèo đói"